Aegajalt on iga inimese elus niisugune olukord, kui on vaja midagi optimeerida. Peale mingile probleemile või küsimusele optimaalse lahenduse leidmist on vaja oma töövõiduga ka kellegi ees uhkeldada.
Mina teen tihti niisuguse vea, et kasutan selle uhkeldamise juures sõna "optimeerimine" asemel väljendit "optimiseerimine".
Sõnale "optimeerima" annab ÕS vasteks "nii soodsaks tegema kui võimalik". Sõnale "optimiseerima" ta vastet ei anna.
Võõrsõnastik (TEA 1999) ütleb, et "optimeerima" tähendab "parimat teostusviisi leidma, soodsaimaks kujundama". Optimiseerimise kohta jälle ei midagi.
Seega võib väita, et niisugust sõna, nagu "optimiseerimine" pole olemas ja ma olen rumal olnud. Õnneks on üks tegelane seda mulle piisavalt nina peale visanud ja loodetavasti räägin ma edaspidi õigesti.
Tegin ka väikse netiotsingu ja siin on otsingutulemuste arvud:
|
Inglise keeles on "optimeerimise" vasteks "optimization". Oletan, et valesti kasutamine on tingitud just inglise keelse sõna eesti keelde mugandamisest.
Ära sina kah valesti räägi - optimeeri oma kõnet ja kirja.
see liigne ’is’ oli mõnda aega tagasi päris palju kasutusel, ilmselt mitte ainult inglise vaid ka vene keele mõjutuste tõttu. kuskil iseseisvumisejärgselt kui keeles muudatusi tegema hakati, olid kasutusel mõlemad, tugeva soovitusega lühemat varianti kasutada. paar viimast õs on pikema variandi täiesti kaotanud.
Kui koduleht ei ole otsingumootorite abil hästi leitav, olete suurema osa interneti potentsiaalist kasutamata jätnud.