Möödunud reedel jõudis ka meie peres kätte see kauaoodatud päev, kui saabus Eurokalkulaator. Tegelikult saabus küll pakk, kus lisaks kalkulaatorile oli veel muudki kraami aga kõike tähtsam on loomulikult ikkagi just eurokalkulaator ise.
Lisaks kalkulaatorile oli saabunud ümbrikus ka brošüür "Tere Euro" ja kiri meie rahandusminister Jürgen Ligilt ja Olli Rehnilt (Euroopa Komisjoni volinik majandus- ja rakendusküsimustes). Kõike, mis brošüüris kirjas oli, ma juba teadsin. Brošüür oli ainult eesti keeles, kiri nii eesti kui vene keeles.
Mulle küll tundub, et see, kes sellest "Tere Euro" brošüürist midagi uut loeb, on mingis koledas infosulus elanud.
Aga kõige tähtsama juurde! Pakis oli Eurokalkulaator! Kalkulaator oli pakitud mullikilesse ja see omakorda valgesse, ilma igasuguste kirjadeta pappkarbikesse.
Loomulikult oli kalkulaator varustatud ka kasutusjuhendiga (eesti, vene ja inglise keeles).
Ekslikult arvasin alguses, et eurokalkulaatori töökorda seadmine nõuab ristotsaga kruvikeeraja kasutamist. Pildil võrdusmärgi klahvi lähedal näha olev tumedam laik oli õhukesest läbipaistvast plastikust isolaator kalkulaatori patarei klemmide vahel. Selle saab eemaldada lihtsalt natuke tugevamini tõmmates aga ma ei julgenud alguses liialt jõudu rakendada.
Lõpetuseks veel üks pilt, kus üritan tikutopsiga aimu anda, kui suur-väike Eurokalkulaator on.
Kalkulaatori kasutamine on sama lihtne, nagu iga tavalise kalkulaatori puhulgi. Erinevus tavakalkutist on see, et ekraanil on info jaoks 2 rida. Vajuta EEK nuppu ja sinu kroonides sisestatud arvutused konverteeritakse automaatselt eurodesse. Vajuta EUR nuppu ja asi käib täpselt vastupidi, st eurodes tehtud arvutused konverteeritakse kroonideks. Loomulikult saab kasutada kõiki tavalisi odava kalkulaatori funktsioone: liitmine, lahutamine, korrutamine, jagamine ja protsentarvutus.
Mikskipärast pole eurokalkulaatoril väljalülitamise nuppu. Nii võivad ju patareid enne tühjaks saada, kui mul peast 15.6466 korrutamine ja jagamine selgeks saab. Eurokalkulaator lülitab end ise välja, kui seda pole 8 minutit kasutatud.
Et kõik oleks selge ja läbipaistev, pean ma ka negatiivsed asjad välja tooma: minu euroteavituse paketist puudusid täielikult eurokupüüride ja -müntide näidised. Ei teagi, kas peaksin postiljoni või kampaania korraldajat süüdistama.
Eurorahade ja müntide näidised on selles kaasasolnud “Tere Euro” raamatus täiesti olemas, lk. 10-15 :)
Ma olen praktiline mees ja niisugusesse pildi järgi õpimisse ei usu.
Haha, sain pihta…
mul oli saabunud samasuguses ümbrikus brošüür olemas ka vene keeles.
Huvitav siis, et mina kui Mustamäe elanik venekeelset ei saanud. Näiteks kahekeelsed ajalehed on mul alati nii volditud, et venekeelne osa on väljaspool.
Tere, Aarne, tulemast erukalkulaatorist postitajate klubisse: http://www.muleioleblogi.net/tere-eesti-euro
Ega mul ka venekeelset brosüüri või seda ei olnud, aga ma ei soovi ka seda. Mis aga puudutab eurokalkulaatorit, siis leian, et see suht mõttetu vidin. Riik on raha mingi mõttetuse peale raisanud. See muidugi eelkõige minu jaoks mõttetu, seepärast ka selline arvamus. Aga mida sa arvad?
Kindlasti on sellele kalkutile mingi sihtrühm olemas. Võib-olla oleks selle sihtrühma väljaselgitamine ning nendele siis kalkulaatori tarnimine kallimaks läinud, kui julmalt igasse postkasti toppimine.